symmetrical photography of clouds covered blue sky

波士頓記:秋與城的光(組詩選二)

作者:思鄉

o金色茶壺

它懸於街巷交界處
吞吐舊時代的輝光
金色壺嘴傾瀉的
是歷史的雲霧——
自由、茶香
與未冷卻的倔強

遊客用鏡頭截取光影
不知這微顫的金屬
曾在風中煅燒
保有革命的體溫

我立於街角
看它在夕照中流轉
像一顆懸停的心臟
為整座城市
持續泵出溫熱的波濤

o藍色玻璃樓

那棟樓將整座城市
折入光的稜鏡
天空在它體內流動
雲朵自肩頭,緩緩遷徙

我於街角仰望——
這面藍色的鏡
通向未來的窗

行人來往,他們的輪廓
在玻璃幕牆,被時間溫柔拓印

我忽然懂得:
有些建築的存在
不為遮擋風雨
只為讓被切割的天空
獲得更完整的形狀

o昆西市場

咖啡香與海風在此締約
攤販的吆喝
揚起舊時代的音調

銅質穹頂泛着暗金
如一部古老樂譜
在日光下持續變奏

遊人步履、藝人琴弦
鴿群振翅的弧線
交織成不散的盛宴

我穿行其中
恍若步入塵世最溫熱的肌理——
飄散的煙火、交匯的目光
與萬千被生活點亮的
臉龐

當我離去(外一首)

作者:雨曦

當我離去
好比一頁舊書箋
字跡已模糊
捲折後請你點燃

當我離去
天邊的雲霞舒展
緋紅的溫暖包圍著
曾經的歡笑與雀躍

當我離去
落葉再次親吻泥土
黃昏鋪設了墓床
夢還在繼續

當我離去
恢復了塵埃的模樣
一切如我未來時
潔白而可愛

o等

路拐角處有張長椅
在等匆匆的行人
或許想要停歇

公園樹蔭下有張長椅
在等嬉鬧的孩子
玩累了去坐坐

夜爬上了樹梢
在等風吹盡這黑暗

星星在等仰頭望天的人
一等就是千年

探索更多來自 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading