冰花講座

【報導文學】第90號

 作者:竹笛

2024年5月25日,加拿大中華詩詞學會舉辦了一場別開生面的訪談式講座,主題為“情詩皇后”的“非情詩”與“情詩”,邀請了美國資深女詩人冰花擔任主講人。此次講座由加拿大詩詞學會理事竹笛主持,知名詩人薩仁圖婭、朱小棣和笑虹擔任點評嘉賓。

此次講座的一大亮點是由雙一、李莉、柳湄、冰劍、陳玫、長福、李鴻晨、楓葉、若雨、寒子、木容、Lucie、Kevin、Grace、趙淑香等15位朗誦愛好者現場朗誦了冰花的詩歌。這些朗誦不僅為講座增添了藝術氛圍,也讓在場觀眾更直觀地感受到了冰花詩作的美感和內涵。

講座結束後,薩仁圖婭、朱小棣和笑虹分別就冰花的作品進行了情韻清雅而深度的解析和評論。詩詞學會創會會長沈家莊教授、詩詞學會原會長陳良教授、現任會長張冰、副會長靖蓮英、理事劉明孚等作為東道主均做了精彩發言,分享他們對冰花詩作的見解和對詩詞創作的思考。

在最後的互動環節,眾多知名作家、詩人和高校教授們都做了優雅發言,包括劉荒田、非馬、韓軻友、藍鳥、劉紅英、Ellen Chen、Bill Chen、程家惠、陳賽花、雙一、饒蕾、李莉、鄧麗、雨文、靜語、李鴻晨、寒子、長福、王玲、仁海月、孔少凱等。大家在互動中探討詩歌創作的心得,分享對詩歌藝術的理解,現場氣氛熱烈。

此外,作家黃宗之、郎莉、怡然,詩人李玥、鄭南川、周保柱、廖世敬、張建軍、盛坤、柳湄、數算恩典,翻譯家方壺齋等來自美國、加拿大、澳大利亞、中國等70多位學者和詩友們也到場參與,進一步提升了此次講座的學術氛圍和交流深度。整個活動通過訪談、朗誦和互動,充分展示了詩歌的魅力,帶給與會者一次難忘的文化體驗。  

講座在美西時間下午五點正式開始,由竹笛女士主持。她首先詢問了冰花筆名的由來以及她被譽為“情詩皇后”的緣由。冰花分別做了回答。原來她的筆名由起初的網名魯冰花,逐漸地、順其自然地成為了冰花。而“情詩皇后”則是由於有人在網上發了題目為“玫瑰情詩皇后——冰花的詩”。從此“情詩皇后”不脛而走,一下子叫開了。之後“情詩皇后”就越來越多出現在網絡、報刊及評論家的評文中。冰花自己認為她只是眾多寫過情詩的人之一,她把大家給她的“情詩皇后”榮譽當作是對她的一種鞭策。

接着,竹笛女士分別對冰花的非情詩和情詩的藝術形式和創作理念進行了提問。冰花認為,非情詩的創作源於生活中的詩意,她致力於寫出具有哲理的詩歌作品。大自然中的萬物蘊含著真理與哲思,詩人需要用慧眼發現這些詩意,並通過創作來提升自我和他人的精神境界。她還指出,非情詩可以對人類的危害和錯誤進行提示和警醒。

在談到情詩時,冰花表示,她創作情詩時追求真誠、純凈和自由的心靈狀態。她強調創作激情需要熱愛和堅持,並特別提到了“野性”創作的重要性。冰花認為,創作詩歌時心靈應該是無塵和自由的,寫作應該是自然生態的、渾然天成的。她引用了“心底無私天地闊”這句話,說明了真情和自由的靈魂是創作偉大作品的關鍵。冰花還提到,新疆作家李娟的成功就是因為她的作品自然天成,風格獨特、細膩脫俗。真正的好詩人,如顧城、舒婷等,往往是“野生”的、天生的,他們的文化都不高,詩都非常優秀。

冰花的詩,有很多被翻譯家們翻譯成了英文,也受到英文讀者的喜愛。著名翻譯家徐英才翻譯的冰花《二月玫瑰》裡邊有100首詩,純英文版詩集名為February’s Rose已由美國Finishing Line Press (March 11, 2022)出版。冰花的《二月玫瑰》是會飛的玫瑰,正在飛向世界各地。

圖片來自網絡

探索更多來自 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading