珍珠良緣舞春風 楊毛
今年是外子和我結褵第三十個年頭,亦即俗稱的珍珠婚。相比好友們的金婚、鑽石婚實屬小巫見大巫,本不值一提和大事慶祝,只因我倆均於不惑之年離異和喪偶,遲來的緣份引領彼此一路相伴相隨至古稀之年。思前想後,今年該是最佳時機與親朋好友們同歡同慶,畢竟時不我予,莫待日後空留遺憾。
我們決定在三十二年前相遇的馬利蘭州銀泉鎮(Silver Spring, Maryland)好來塢舞蹈中心(Hollywood Ballroom Dance Center)以茶點舞會之方式,邀請三十年來在人生旅途中結識的舞友和學生們,一起見證我倆因舞結緣而後婚的舞動歲月。
三十二歲那年,丈夫車禍辭世,留给我一雙年幼的子女,和在異國孤軍奮鬥十三年的艱辛歲月。慶幸孩子們奮發進取和上蒼庇佑,我們母子三人一路走來,竟頗為安然順𣈱。
四十三歲時,由於長期母兼父職,又欠缺運動,身心出現病痛的警鐘。在一次偶然機緣中,我和國標舞結下了不解之緣,說也奇怪,身心狀態不僅很快大幅改善,同時給予我滿滿的自信和快樂,彷彿瞬間回到年輕時代的美好歲月。
那時候每次有機會許願時,都是祈禱上蒼賜予我一名比我高段的舞伴,能夠在我最愛的舞蹈路上結伴同行。四十五歲是我人生中的幸運之年,感恩上蒼的垂愛,不僅替我覓得了長我二歲的舞伴,同時賜予我人生的第二個春天,兒女和親友們更是送上滿滿的祝福。
接下來的一萬一千個日子裡,並非日日艶陽天,其實陰天,雨天,颱風天亦交織密布其中。
我倆生於不同的國度,長於不同的環境,教於不同的文化,育於不同的背景。回憶過
往的歲歲年年,時而意見相左,爭得面紅耳赤,時而口角爭執,各持己見互不妥協。好在我們沒有共同的孩子,省略了教育下一代的不同理念碰撞;我們有各自的職業生涯,避免了開門七件事的擾人煩憂;我們有獨立健全的人格,互不依賴但相互尊重,除卻了互施壓力的負擔。
反倒是我倆共同熱衷愛好的國標舞,三十年如一日未曾間斷,它是我們繁忙工作和瑣事纒身之餘的生活調劑品,它時刻扮演著和事佬的角色,它歷經多年的調適磨合,展現其獨特超強之魅力,它使我倆的婚姻之路越走越順暢,如同珍珠般愈珍貴愈圓滿。願我倆有幸同心同步,舞出健康快樂的後半生,迎接更多美好的紀念日。
初見冰島 莉萍
七年前本計劃和朋友去冰島玩,但家中老爺,身體臨時出了狀況,只好聽醫生的話,取消冰島之行。今年又有朋友組團去冰島旅遊,我們趕緊報名参加,一償宿願。
五月二十四日,我們從冰島最大的「凱夫拉維克」國際機場(Keflavik代碼KEF)下了飛機,搭乘旅行社安排的車子,經過一個多小時的車程,抵達此趟冰島行的第一站「塞爾福斯」(Selfoss)。
車子在離開美軍在第二次大戰期間所建立的KEF機場後,我們看不到熟悉的高樓大厦,也見不到綠野平疇的風光。蜿蜒的兩線道上,映入眼底的,全是無邊無際形狀特異的火山岩石和覆蓋其上深淺不一的黃綠色苔蘚。道路兩旁,我看到生平第一次見到的藍紫色阿拉斯加魯冰花(Lupine)。冰島人在很早以前,獲知這種花很能適應火山地帶的氣候和貧瘠土壤後,就特地把它們從阿拉斯加引種過來。說的也是,在冰島這段時間裡,只要我稍加留意,隨時隨處都可以見到它的芳蹤。
車行一段時間後,我們穿過一個小村落,十幾棟紅瓦小屋散置在道路兩旁,甚是好看。正在好奇這地方是如此安靜時,導遊先生告訴我們,在二零二三年十二月,附近的一座火山爆發時,全村的人事先都得奉命撤退,直到現在還沒有人重返自己的家園。
行行復行行,正在享受遠處的冰川和山巔上尚未融化的積雪時,在我們的右前方,出現一大片白白的熱氣,在藍天襯托下迎風而上,甚為壯觀。車子靠近後,我們看到一座地熱發電廠,它是利用來自地下源源不絕的地熱,生產電力。據説,冰島當局計劃在二零四零年之前,全國將完全使用水力和地熱取代石化燃料來發電及全島一律使用電動汽車,希望能成爲一個「無碳國家」。
車子往東走時,一路上很少看到迎面而來的車輛。在那無盡的火山熔岩地貌之外,我們還見到不少瀑布、湖泊和河流。這些水都是源自於冰川融化後的水,它們更是冰島水力發電的雄厚資本。
塞爾福斯是冰島南部商業和小型工業中心,人口從一百年前的四十人增加到二零二三年的一萬人。住進旅館,午飯休息後,導遊帶著我們認識旅館周遭環境。旅館旁有一條宛延如帶的溪流;一座設計特殊坐西朝東的教堂;一棟城中最古老的房子,面向馬路那道牆的材料,是進口的木材,另三面牆則是用火山爆發後,熔岩冷卻成的火山岩,屋頂上還種了些花草來加強房子的隔熱效果;路過一個大眾游泳池時,導遊特別和我們強調,游泳是冰島的一種全民運動,小孩子從小就開始學習游泳⋯。
「初見冰島」那晚,我半夜一鐘點起來,這應該是此季節冰島天黑的時間(晚上十一點半到半夜三點),只見窗外溪面上灰濛濛的一片,像極了馬里蘭州家地區起大霧的日子。坐在床邊,我回憶起這一天的種種特殊感受時,讓我好期待未來十一天的冰島「冰與火」之旅。
懷念婆婆 莉萍
和家中老大一起吃飯時,他不止一次說,說我講話的語氣,越來越像奶奶。我想我如果能有婆婆一些美德的話,我們家老爺會覺得更加幸福。
記得上大學時,第一次去我未來公婆家玩時,同學們都在客廳裡聊得很開心。從小做慣家事的我,看著婆婆忙進忙出的,身不由己的上前當個下手。雖然我們彼此話不多,但從婆婆的一言一行中,我可以觀察到,她平日裡不僅顧家愛護子女,而且還是一位能讓晚輩完全信賴的長輩。
婆婆和顏悅色、真誠待人的態度,不僅使我們有安全感,她還因為她這種美德,促成兩位晚輩的婚姻。當我第一次聽到婆婆,興高采烈地代表一位晚輩的家長,遠從臺北到臺南提親時,讓我嚇了一跳,總覺得婆婆真是有膽識,承擔起這麼大的一個責任。隨後,她又促成了另一個晚輩的中日聯姻。我在想,這都是因為婆婆溫文儒雅的氣質和讓人信任的態度,才讓對方家長欣然答應這門婚事。這讓我想起前一陣子,我替老二中文學校的同學,介紹和我要好朋友的女兒認識交往不成的糗事。雖然我只能自我解嘲,認爲他們的萬緣不俱足,但我心裡很清楚,我就是沒有婆婆那份能成全好姻緣的能耐。
我們來美國之後,每搬到一個新地方,婆婆都會不辭辛苦,遠從臺灣飛來看我們。從她最早帶著我們家的老大,到現稱「石溪大學」(Stony Brook University )的前身,「紐約州立大學石溪分校」(SUNY at Stony Brook) 來和我們團聚,到我們在紐約市、波士頓及現在住的馬里蘭州的哥倫比亞,婆婆都和我們一起住過。對兩個孫子更是疼愛鼓勵有加,在老二從醫學院拿到醫生和博士雙學位時,還特地戴起她的老花眼鏡,耐心地把一張張彩色紙,折成一個個小三角形夾層,再將將這小三角形折紙,層層疊疊做成一條船身,再用一張光亮的金銀色紙做成船帆,送給老二,祝賀他「一帆風順」。同時她還用她學習多年的書法,用毛筆和用她當年爲老二所取名字中的一個字,寫了「雙禧並臻」四個字恭賀他學業有成。
婆婆在臺灣退休後,開始學寫毛筆字,經常参加書法班向不同的老師學習和参加書法展。有一次,在我們家住了半年的那段時間裡,我帶她到此地「慈濟華府分會」毛戎老師開的書法班上課。在班上,她對毛老師恭敬有禮不說,對我們這群初學書法的晚輩更是謙虛有加,一直說該向我們學習。其實以她多年來書法的歷練,並非我們能比得上的,這或許是她與生俱來的謙恭使然。
婆婆往生近五年了,我們全家都很懷念她。我也時時提醒自己要常常以她的美德爲標竿,來面對我周邊的人事物。
如果孔子活在二〇二五年,他會是頂尖大學校長?還是網紅教育家?這個有趣的問題來自大華府(Washington D.C.)地區日前一場獨特的文化比賽——第六屆「儒家思想及中華文化多媒體簡報比賽」。作為評審之一,我驚喜地發現,年輕學子用創意重新定義了儒家思想,讓千年智慧在現代煥發新生。
這比賽鼓勵學生以現代視角詮釋儒家思想,評分標準包括創意表現、演示技巧、內容深度及多媒體運用。令人欣喜的是,參賽者不僅有中文學校學生,更有來自美國主流學校的非華裔學子——包括白人、黑人及西班牙裔學生,他們學習中文僅一至四年,卻展現出對中華文化的深刻理解。
在隊名上已見巧思,「杏壇二子」充滿文化隱喻,「國際火花」似呼應孔夫子週遊列國,而「正式結盟」(鄭施、杰孟的諧音)更展現語言遊戲的趣味。在選題呈現上,學生們將儒家思想與現代生活巧妙連結。選擇「我對孔子和儒家思想的理解」的隊伍,以幽默風趣的方式想像孔子若生於現代,肯定會很「牛」,可能會成為「網紅教育家」或「頂尖大學校長」,這種跨時空的創意聯想讓評審們會心一笑。
而探討「學習六藝的意義」的團隊,則賦予傳統六藝嶄新的時代內涵:有學生將「禮」詮釋為跨文化餐桌禮儀,把「御」與騎單車時的危機應變相結合,更令人驚喜的是,一位學生當場以琵琶彈奏《小蜜蜂》,生動演繹「樂」的現代詮釋,讓傳統文化瞬間鮮活起來。
最動人的莫過於一組跨族裔搭檔,他們以「我最敬愛的老師」為題,以活潑生動的方式描繪他們的湖南籍中文老師。從「無辣不歡」的飲食特色到「好好學習天天向上」的諄諄教誨,兩位學生不僅口條清晰、台風穩健、說唱俱佳,結尾時合唱一曲《朋友》,真摯情感讓在場評審為之動容。
這些非母語學生帶著各式各樣的口音,穿中式傳統服飾,自信表現的背後,是對中華文化的真誠熱愛。有學生因《花木蘭》動畫或中國功夫的吸引力而接觸中文,透過YouTube中文教學頻道自學,逐漸深入理解中華文化內涵。也有學生坦言中文很難,聽力尚待加強,特別感謝老師「因材施教」——課堂上刻意放慢語速,讓他們能清晰理解。一位將中文作為第三語言的西班牙裔女孩,分享了她暑期將赴台學習的計劃,當她以生澀的中文談到「己所不欲,勿施於人」時,評審席上一位長者眼眶泛淚——這句穿越兩千年的箴言,此刻在異國少女的口中獲得了新生。
這些年輕學子不僅學習語言,更主動探索文化背後的哲學思想,展現出超越年齡的文化洞察力,李氏基金會的李博士感動地表示:「看到這麼多各族裔的年輕學生以創意方式詮釋儒家思想,證明文化傳承的工作充滿希望。」她強調基金會將持續支持這項極具意義的活動,為跨文化對話搭建更多平台。
這場比賽證明,儒家思想不是博物館裡的古董,而是持續流動的智慧長河。當Z世代用AI重塑孔子、以琵琶解構六藝、用《朋友》歌聲跨越種族隔閡,我們見證的不只是文化傳承,更是一場始於春秋時代的對話,而年輕世代,正為這場對話寫下嶄新註腳。

書架上的舊愛 金慶松
一群文友去韓秀老師家拜訪,書架群書中,我一眼認出那本熟悉的書,羅莎莉·馬吉奧(Rosalie Maggio)的《如何說:適合各種情況的單字、短語、句子和段落》(How to Say It – Choice Words, Phrases, Sentences & Paragraphs for Every Situation),我 立刻說這本書我也有,沒想到兩三位文友也紛紛應和,眾人相視一笑的剎那,距離驟然拉近。原來這本冷門工具書,竟是我們這些移民共同的「寫作導師」,真是有「書」一同!
我於2000年購入這本《如何說》,那時正在美國的大公司資訊部門做技術的工作,整天與程式碼打交道,但職場的導師(mentor)提醒:「與人溝通的軟實力,才是職場走遠的關鍵。」要口頭溝通、要寫電子郵件傳遞訊息,鼓勵我參加演講協會(Toastmasters )以及多練習文筆,我都聽進去了,參加了演講協會,也購買了這本書。
這是一本英語書寫和溝通的綜合指南。它為個人、商業和專業情境提供了多種即用型的短語、例句和結構化段落。《如何說》涵蓋了信件、電子郵件、演講、道歉、請求、投訴信、邀請函、感謝卡等,對於在不同情況下尋找合適字詞的人來說,都是有價值的參考。
每當我要寫重要的電子郵件或是信函時,我都會翻看《如何說》,它對我在英文字海中尋找出適境精準的字詞提供了最快速的參考、發揮了最大的助力。
這本書對英語非母語的我幫助極大,不少印度裔的同事就曾讚美我的電子郵件,專業、英文精準又優雅;我直接指向書架:「全靠這位全天候待命的寫作教練!」
在某一回演講協會的會議中,我的演講題目就是「How to Say It」,講述的主要內容就 是介紹這本書對我的幫助,它強化了正式場合的有效溝通,幫助職場新鮮人理解商務和社交互動中的語氣、禮儀和措詞;它增強了我的信心,非英文母語人士可以遵循精心設計的範例來避免語法錯誤和尷尬的措詞;它的現成範本就像「語言積木」,信手拈來便是措詞精準的句子,讓我的英文寫作從此流暢不卡關。
這本書的珍貴在於系統化的情境分類,從慰問信到辭職函,每個主題都附上語氣漸進的範例,由委婉、正式到堅定。
2022年底,ChatGPT如海嘯般沖垮傳統寫作的高牆。我也隨機應變、順勢擁抱AI,竟愛不釋手。如今寫重要郵件,只需草擬初稿,丟給ChatGPT潤飾,幾秒鐘後便得專業回覆,省時省力,偶爾來來回回微調幾次,終稿便大功告成。此外,還可以跟ChatGPT學習到不同領域的專業知識,AI真是個萬能工具 兼導師,它是我的新歡。
然而,當AI帶來的便利已成為日常,某天整理書櫃時翻出沾灰的《如何說》,書頁邊緣的某一張便利貼上還留著當年的筆跡:「Padma 40 生日卡,加點幽默!」對比今日,與AI 聊天請益已是常態,AI的效率固然碾壓群書,但當指尖在冰冷的玻璃螢幕上滑動時,再無紙張特有的粗糙觸感,更無書香氣味,也少了翻到某頁突然「啊哈!就是這句!」的發現快感。
或許,這就是進步的悖論,我們用效率換走了儀式感,用完美淘汰了笨拙的痕跡。但每當AI生成的信件無可挑剔時,我總會望向書架那積灰的角落。那裡,曾住著我磕磕絆絆、卻無比真實的成長。舊愛與新歡,終究都是時代的禮物,一個教會我成長,一個帶領我飛翔。



