(【評論雜文】第38號 )
作者:張暢繁
第十七章
原文
太上,下知有之。
其次,親而譽之。
其次,畏之。其次,侮之。
信不足焉,有不信焉。
猶兮其貴言。功成事遂,百姓皆謂我自然。
語體文翻譯
最好的國家領導人,人民不覺得他存在。次一等的領導人,人民想親近他和讚揚他。再其次的的領導人,人民恐怕他。再下等的領導人,人民輕蔑和侮辱他。領導人誠信不足,人民就不會信任他。最好的領導人以悠閒的心態統治,不亂說話,也不隨便發號施令。這樣的領袖,反而事半功倍,圓滿成功。百姓都說:我們都喜歡“順其自然。”
詩解道德經
17. 領袖等級
大道無言表短長。
自然規律四圍張。
高低好壞多層次,
最好君王把道揚。
上等君王如度假,
似無控制及逞強。
人民生活多關照,
讚譽言詞自四方。
次等帝王多管制,
要知民事逾平常。
人民害怕他來到,
查詢民間問短長。
劣等君王民厭惡,
專橫殘暴又囂張。
無能無德無誠信,
殺害無辜亂國防。
出版書名:The Wisdom of Dao De Jing: Implications for Mental Health and Management Paperback – July 22, 2020
道德經的智慧: 心理健康與管理
張暢繁譯著
出售處:amazon.com