Site icon

【文繫中華】百年風華 七彩人生 ——為母親劉緣子送行

(【文繫中華】第62期 – 紀念劉緣子特刊

作者:劉嫄

劉緣子

我最最親愛的母親劉緣子,2020年4月9日在睡夢中安詳地駕鶴西去了,享壽一百零一歲五個月零一天。

遵照她生前的意願,不舉辦葬禮和追悼會,遺體捐獻給醫學院做研究,以完成她身後繼續爲科學事業燃盡最後燭光的祈願。待新冠疫情結束,我們再歡聚一堂,慶祝她的百年風華七彩人生。

母親是西南聯大1943年畢業生、翻譯家、作家、教師、編輯、北美華文作家協會華府分會長青會員、華府半杯清茶社資深會員、美京華人活動中心和華美老年協會義工。

母親1918年11月8日生於浙江杭州。她的父親是五四新文化運動先驅、教育家、文學史家、詩人、復旦大學校歌的歌詞作者劉大白。然而她命運多舛,不幸幼年失母,少年喪父,被迫在七、八所小學和中學之間輾轉求學。抗戰時期更是避難漂泊多地,借讀於之江大學和雲南大學。最終在1939年如願以償考入西南聯大外國語言文學系,主修英國文學,兼修法語和日語。五十年代又師從三位俄國教師專修俄語。母親的前半生荊棘滿途,青年時代倍受流離與戰亂之苦難,中年時代飽嚐精神與肉體之摧殘。然而她堅強地活下來了。

七十年代末母親在花甲之年枯木逢春,終於得以當年在西南聯大汲取的治學精神和四門外語的專長,勤奮教學,編輯雜誌,筆耕文壇。她歷任天津教育學院教師、天津外國語學院專刊《文化譯叢》資深編輯。她還參與了百科全書的翻譯,出版了包括房龍的名著《人類的故事》、《在亞洲熱帶》和《補考及格了》等在內的多部譯作,並在海內外報刊上發表了上百篇翻譯及中文原創作品。

母親一生鍾情文學和旅行,多年來走遍祖國錦繡河山。國門開放後,她更是周遊了亞洲、歐洲和南北美洲大陸的二十多個國家。她多次參加義工朋友組織的「中華行」、「歐洲旅」、「逍遙遊」,直至九旬高齡。每到一地,她還常以自己淵博的世界文學歷史知識為同行者們做「義務導遊」。

更難能可貴的是,她七十歲退休來美後的卅年間,一直堅持不懈地從事義務工作:在火車站為旅客提供諮詢,在康復中心陪伴病人,在老年公寓擔任英文翻譯、華裔居民代表和圖書館管理員,……

她做得最多的當然是自己的拿手本行:在多個社區和老年中心教授中英文。經常是每週五日授課,學生多到難以計數,堪稱桃李遍華府。

一輩子以「凡事親力親為」為驕傲的母親,在九十七歲高齡才終於被說服接受護工的照顧,也加入了「家園成人日間護理中心」。即使在那裏,她也經常爲其他老人答疑解惑,甚至在生命的最後時日裏還念念不忘輔導護工的英文,……

就在數月前,她還參加了一生鍾愛的文化活動,在為她慶生的聚會上與北大清華校友們共度歡樂時光。

就在數週前,她還在下棋時連戰連勝,投球時連投連中,不減當年弈棋高手籃球隊長的風采。

就在辭世的前晚,她還在叮嚀親友「現在外邊有『流行性病毒』的傳播,千萬好好在家呆着別出門。」

就在往生的當天,她還胃口大開,自己動手吃了一盤營養豐盛的早餐。

母親的百年人生,活的健康,活的充實,活的瀟灑。常有人問她健康長壽的祕訣是什麼?

在我看來:

就是她「不吃補品、偏嗜紅燒肉、每日手不釋卷」的養生要訣。

也是她「熱愛生活、熱愛文化、熱愛事業」的三愛精神。

還是她「知足常樂、自得其樂、助人爲樂」的三樂主義。

更是她對「給予比獲取更快樂」人生哲學的身體力行。

每當有人感謝她做義工常年付出時,她總是微笑着說「其實做義工不是付出,而是收穫。我應該感謝這些做義工的機會,讓我這個老太婆覺得,活到這麼老了依然還有點用處。」

讓我們向這位睿智的老人家學習,讓人生的路不僅越走越長,而且越走越寬。

讓我們與她共同舉杯,讓有限的生命活出無限的精彩!

親愛的媽媽,我知道您最喜歡旅行。相信這次的上路,您會如同以往一樣,一路緩緩地行走,一路細細地觀景,一路頻頻地回首您生命中的千番景緻,萬般美好。

親愛的媽媽,您一路走好!

您唯一的女兒:嫄嫄

泣寫於2020年4月9日午夜

與本文作者在社團活動中笑逐顏開
僅存的幼年照片:林風眠女兒蒂娜(中),二姐劉星子(右)
西南聯大畢業照

Exit mobile version